Tulkošanas pakalpojumi būvniecībai
Mūsu tulkošanas bīrojs piedāvā:
- Tāmju, sertifikātu un atbilstības deklarāciju tulkojumi;
- Projekta piedāvājumu tulkojumi kopā ar dokumentācijas tālāku druku un iesiešanu (formāti А1; А2; А3; А4);
- Dažādas sarežģītības pakāpes būvniecības līgumu tulkojumi, nepieciešamības gadījumā piesaistot tulkošanas procesā praktizējošu juristu;
- Rasējumu tulkojumi: zemes darbi, pamatu izbūve, metāla konstrukcijas, pārsegumi, dzīvības un drošības nodrošinājuma sistēmas. Tulkojumu noformēšana AutoCad vidē;
- Shēmu tulkojumi: ēku elektriskās shēmas, komunikācijas, apkures un dzīvības un drošības nodrošinājuma sistēmas;
- Tulkojumi arhitektūras nozarei;
- Dažādu celtniecības iekārtu montāžas un ekspluatācijas instrukciju tulkojumi;
- Celtniecības materiāli – etiķešu tulkojumi;
- Cita veida celtniecības dokumentācijas tulkojumi.
Būvniecības nozares pārstāvji labi apzinās, cik liela nozīme ir pareizai pamatu izbūvei, cik lielā mērā kvalitatīvi pamati ietekmē topošās ēkas stabilitāti un drošību.
Uzņēmējdarbības attīstības process ir līdzīgs debesskrāpja celtniecības procesam.
Soli pa solim tiek sagatavots būvlaukums, ielikti ēkas pamati, pēc tam sākas sienu celšana, un beigās debesskrāpis iegūst jumtu.
Klienti un materiālu piegādātāji ir uzņēmējdarbības sienas. Viņi ir tie, kas nodrošina uzņēmuma izaugsmi.
Savukārt mēs, kā pakalpojumu sniedzēji, nodrošinām pamatu stabilitāti – ērtu un profesionālu komunikāciju ar klientiem un piegādātājiem būvniecības nozarē, neatkarīgi no tā, kādā valodā viņi ar jums runā.
Praksē tas nozīmē kvalificētu celtniecības dokumentācijas tulkošanu, tās tehnisko sagatavošanu atbilstoši būvniecības nozares prasībām.
Tiem, kas būvē, mūsu tulkošanas birojs piedāvā pakalpojumu paketi „Mērogs 1:1”*
*«Mērogs 1:1» - tulkošanai iesniegtie dokumenti tiek tulkoti, un pēc tam grafiski noformēti tā, lai rezultātā jūs saņemtu dokumentu, kas ir vizuāli identisks ar to, kuru esat iesniedzis, bet – citā valodā.